Categoria: Uncategorized

EP 03: Como se vende café para cafeterias e em supermercados?

O fim da colheita se aproxima, as tulhas estão lotadas e a pergunta que assombra muitos produtores é: Como vou vender meu café?! É por isso que temos dois convidados especiais para esclarecer todas as dúvidas. De um lado, representando o varejo e grandes redes de supermercados, a especialista Eliana Relvas; do outro, o proprietário do Sofá Café, Diego Gonzales.

Considerando que NENHUMA fazenda de café produz 100% de café especial, essa conversa bem descontraída traz os dois lados da moeda e ajuda o cafeicultor a vender todo seu café. Se você é consumidor, passe um café para acompanhar um bastidor desse mercado que pouca gente conta.

Convidados:
Eliana Relvas, especialista em café com mais de 20 anos de experiência nesse mercado
Diego Gonzalez, idealizador e proprietário da rede de cafeterias Sofá Café

ABSTRACT:
How is the coffee sold in coffee shops and supermarket chains in Brazil?
Harvest is almost gone, warehouses are full of coffee and a question hunts some producers: how will I sell my coffee?! Our guests for this episode will explain everything. Representing big retail businesses and supermarket chains, the coffee specialist Eliana Relvas will list all the details. The owner of Sofá Café coffee shop chain will describe the other side of the coin – the specialty market.

Considering that NO farm is capable of producing 100% specialty coffee, this show will bring two sides of the coffee market and it will give advices to producers who wants to sell all of his lots. If you are a consumer, enjoy this conversation that shows another side of the coffee segment. However, the interview is in Portuguese.

CORTA CAMINHO
04’08” – Como uma grande rede de supermercados compra café?
08’53” – Quais são os critérios de compra de uma cafeteria?
20’02” – Quanto (volume) café é comprado geralmente por supermercados e cafeterias?
28’57” – Café certificado e premiado faz realmente a diferença na hora da compra?

**FAIXA EXTRA (35’28”) – se ouvir tiver um tempinho extra, confira uma conversa de bastidor que eu gravei e compartilhei como extra no fim do episódio.

EP 02 – Brazilian Women in Coffee

There are hundreds and thousands of women working away from the spotlight to promote the coffee business in Brazil. This current reality is inherited from the past, when traditionally men can be found in official documents (contracts, receipts, business negotiations) while women were invisible working on the fields with no record or paper signed by them. If you consider only documents, they don’t exist.

Nobody talked about the historical and actual omission until The International Trade Center and the Sustainable Coffee Program published reports in 2012 and 2014 stating that ‘women doing little of the field and harvest work in Brazil (highly mechanized and often alternative jobs for women)’. The reports that caused commotion in Brazil are: Coffee Exporter’s Guide (Third Edition) and Sustainable coffee as a family business – approaches and tools to include women and youth.

Brazilian women in coffee were puzzled with this information and they decided to map every single woman in the coffee chain, from farmers to traders. In order to share a little about this project and information about real production in Brazil, we invited the producer Fabíola Filinto and the barista Helga Andrade.

*If you want to learn more about IWCA research here in Brazil, click here.

Reports mentioned in this episode:
The International Trade Center published the report The Coffee Exporter’s Guide (Third Edition) in 2012. The chapter 3, page 61, the document state that: ‘In 2008, ITC conducted a survey on the role of women in the coffee sector. Twenty-five persons, mainly women, in 15 coffee producing countries in Africa, Asia and Latin America, provided information. The survey showed considerable differences between individual countries with, for example, women doing little of the field and harvest work in Brazil (highly mechanized and often alternative jobs for women), but as much as 90% in some African countries (nearly all manual). Women play only a small role in in-country trading in most countries, whereas in Viet Nam this is around 50%. The data gathering was limited to 15 very different countries only, but at least made it possible to indicate a kind of ‘typical’ role of women in the sector.’
Full report here.

Two years later, the Sustainable Coffee Program published the report Sustainable coffee as a family business – approaches and tools to include women and youth. You can find at page 12 the following excerpt ‘In Brazil, where a third of the world’s coffee is produced, you find a very low percentage of women in field work and harvest, due to the high level of mechanized farming.’
Full report here.

Credits for the audio’s excerpts used in this episode:
The Coffee Song by Frank Sinatra

Daria Illy talked about the first conference for Women in the World of Coffee in this institutional video.

The voice in this excerpt belongs to Yuliana DolokSaribu, a producer in Sumatra. This episode is about Brazilian women in coffee, however, her speech describes women in coffee realities in different parts of the world and in Brazil too. The male voice belongs to Sam Filiaci, Starbucks coffee supplier and this is the institutional video that Starbucks produced in 2016.

The International Trade Centre (ITC) promoted business-to-business meetings on the sidelines of the Specialty Coffee Association of America’s annual event from 9-12 April in Seattle, Washington, in 2015. In that occasion, women coffee entrepreneurs from Africa and Latin America stand to sell 378 tons of coffee, worth $1.25 million.

The excerpts published in this episode are from this video and the speakers are:
1 – Mirian Klas Rothert, coffee farmer at Pioneer North of Paraná in Brazil.
2 – Dorienne Rowan-Campbell from Roman’s Royale in Jamaica.
3 – Jake, Elster, CEO of Crop to Cup Coffee Importers in the United States.
4 – Mary Allen Lindemann, Co-owner of Coffee By Design inthe United States.
5 – Celeste Fumagalli coffee farmer at Gold Grains in Guatemala.

Guests:
Fabíola Filinto, co-owner of Santa Margarida farm and Martins Café.
Helga Andrade, barista and International Women in Coffee Alliance (IWCA) member in Brazil.

RESUMO:
Depois que a The International Trade Center e Sustainable Coffee Program publicaram em relatórios oficiais que a presença da mulher quase não existe na cafeicultura brasileira, questionamentos sobre a questão de gênero na produção de café começaram a surgir.

Para falar sobre o assunto, convidamos a produtora de café Fabíola Filinto e a barista Helga Andrade. Durante a conversa, algumas reflexões são feitas e o projeto de livro que mapeará a presença das mulheres brasileiras na cafeicultura foi apresentado.

Se você quiser ler os relatórios na íntegra, acesse os links acima.

SHORT CUT
01:05 – Meet the guests: Fabíola’s and Helga’s introduce themselves and their history with coffee.
06:26 – Let’s talk about these international reports.
16:21 – The IWCA Brazil’s project is mapping all the Brazilian women working in the coffee chain. Learn more how you can help with this survey.

EP 02: História das Mulheres na cafeicultura brasileira

Elas estão colhendo café, trabalhando no terreiro, negociando, exportando, degustando profissionalmente, pesquisando cientificamente, enfim… elas estão em toda parte! No passado, porém, sua presença e importância na cafeicultura brasileira não foram registradas em documentos, contratos e recibos.

O ciclo de invisibilidade da mulher na cafeicultura perpetua até hoje, mas com uma diferença: agora, elas estão se organizando. Para entender melhor como a mulher na sempre foi protagonista cafeicultura, convidamos a historiadora Ana Luiza Martins para registrar fatos que a História oficial não conta.

Links dos relatórios citados nesse podcast:
Em janeiro de 2012 é lançada pela International Trade Centre a publicação The Coffee Exporter’s Guide (Third Edition) onde, no capítulo 3, à página 61, consta que ‘In 2008, ITC conducted a survey on the role of women in the coffee sector. Twenty-five persons, mainly women, in 15 coffee producing countries in Africa, Asia and Latin America, provided information. The survey showed considerable differences between individual countries with, for example, women doing little of the field and harvest work in Brazil (highly mechanized and often alternative jobs for women), but as much as 90% in some African countries (nearly all manual). Women play only a small role in in-country trading in most countries, whereas in Viet Nam this is around 50%. The data gathering was limited to 15 very different countries only, but at least made it possible to indicate a kind of ‘typical’ role of women in the sector.
Disponível aqui

Em 2014 é lançada pelo Sustainable Coffee Program a publicação ‘Sustainable coffee as a family business – approaches and tools to include women and youth’, onde consta, à página 12, que ‘In Brazil, where a third of the world’s coffee is produced, you find a very low percentage of women in field work and harvest, due to the high level of mechanized farming.’
Disponível aqui.

Mais informações sobre a governanta alemã, Ina Sofie Amalie von Bentivegni, que a entrevistada cita aqui.

Museu do Café
Os fragmentos de depoimentos publicados nesse podcast são uma cortesia do Museu do Café de Santos. Esse áudio faz parte de um trabalho lindo de resgate do passado do café no Brazil, chamado Memórias do Comércio do Café de Santos.

Créditos dos áudios:
STRIZI, Regina, corretora de café da cidade de Santos – SP. Entrevistadores: Bruno Bortoloto do Carmo e Pietro Marchesini Amorim. Santos, Museu do Café, 2011, 8p.

VIGGIANI, Josephina, torrefador de café da cidade de Santos – SP. Entrevistadores: Bruno Bortoloto do Carmo e Pietro Marchesini Amorim. Santos, Museu do Café, 2011, 7p.
CARVALHO, Maria Dias, trabalhou como catadeira de café na infância na cidade de Santos – SP. Entrevistadores: Bruno Bortoloto do Carmo e Pietro Marchesini Amorim. Santos, Museu do Café, 2012, 6p.

Livros indicados nesse episódio
História do Café de Ana Luiza Martins
Os Meus Romanos – Alegrias e Tristezas de uma Educadora Alemã no Brasil
Ruídos da Memória, Marina Maluf

Crédito da Foto (capa do episódio): Imigrantes em uma fazenda de café em São Paulo no início do século XX, registro do Museu Histórico Ernesto Ricciardi.

Quer ajudar as mulheres do café? Então acesse o site da Aliança Internacional das Mulheres do Café (IWCA) e veja como aqui.

Convidada:
Ana Luiza Martins, historiadora e autora do livro História do Café

ABSTRACT:
They are harvesting coffee, working on the drying pátios, trading, cupping professionally and making scientific researches. They are everywhere! In the past, however, their presence and importance in the Brazilian coffee production were not ofically registered in documents, contracts and receipts.

The cycle of women’s invisibility in coffee industry perpetuates to this day, but with a difference: now they are talking and organizing themselves. In order to understand better this foggy past related to women in coffee in Brazil, we invited the Historian Ana Luiza Martins to tell us what we never learn in books.

This is a really interesting episode for everyone who wants to know more about Brazilian women in coffee, however, the interview is in Portuguese.

 

 

Corta caminho
  • 7:30

    Conheça um pouco sobre a historiadora Ana Luiza Martins e seu livro A História do Café.

  • 9:50

    A verdadeira história das mulheres na cafeicultura brasileira começa.

  • 15:45

    Será que a baronesas e mulheres da elite do café só tinham vida boa? A História não é bem assim!

  • 18:45

    Conheça a história da grande Sebastiana Pimentel da Cunha Bueno, a baronesa do café que se embrenhou nas fazendas de café da família para salvar financeiramente e ainda recebeu condecorações de Getúlio Vargas e foi a primeira prefeita da cidade de Pau Assu.

EP 01: Verticalization in coffee

What about an integrated business model that connects coffee farms, a mill and a warehouse in Brazil to a coffee shop and a roastery in New York?! Does it sound crazy? According to the agribusiness director of FAL Coffee, Byron Holcomb, it might get tricky but managing the entire length of a coffee chain is financially a great deal.

The company began with a roastery in Red Hook, Brooklyn and later added distribution and retail spaces in New York. Years later, the group Falcafé purchased Santa Izabel and Monte Verde farms and established a milling and export operation here in Brazil in order to produce high quality coffee for internal purposes and also for external clients in the world.

Trading New York City to Ouro Fino, a small town in the countryside of Minas Gerais state, was just the begining a big life change for the agribusiness director of FAL Coffee, Byron Holcomb. Learning more about production processes, trying new varietals and understanding the whole Brazilian burocracy system are some of the things you will learn in this episode.

Prepare your coffee and enjoy the ride!

Guest:

Byron Holcomb, agribusiness director of FAL Coffee

RESUMO

Você sabe o que é verticalização de negócios na cafeicultura? Basicamente, gestores apostam em controlar todas as fases da cadeia produtiva para maximizar seus lucros. Ou seja, quando uma empresa ou fazenda cuida desde o plantio (porteira para dentro) até o fase final de consumo. Manejo do solo, beneficiamento, controle de pragas até torra, comercialização para exportação e para o consumo final.

Muitas fazendas/empresas fazem isso há tempos aqui no Brasil, mas o convidado de hoje – o diretor agrícola da FalCafé – Byron Holcomb – explica como isso é feito entre Brazil e Nova York. Com duas fazendas em Minas Gerais (Santa Isabel e Monte Verde) e um armazém, ele fornece café não apenas para diversos clientes no mundo como também envia seus melhores lotes para uma torrefação e cafeterias Nobletree do mesmo grupo lá em Nova York.

Curioso para saber como esse operacional acontece? Então é só dar o play, mas lembre-se que o áudio está em inglês.


Ep 01: Fermentação do café

No COFFEA dessa semana vamos falar sobre um assunto que está na boca do povo: fermentação do café. Será que inserir leveduras de cerveja e vinho ajuda? A técnica realmente serve para melhorar o perfil sensorial da bebida? … preciso muito investimento para começar a fazer experimentos em sua fazenda?

Existe um burburinho sobre o assunto e para esclarecer tudo de forma direta e descontraÌda, chamamos o professor Leandro Carlos Paiva da Universidade IFSULDEMINAS (Machado, Minas Gerais) para explicar tim tim por tim tim.

A definição negativa de “café fermentado” ficou no passado e esse episódio explica o porquê. Vá passar um café para acompanhar nosso papo!

Ficou na dúvida, tem sugestões, quer compartilhar alguma experiência? Deixe seu recado no campo de comentários aqui desse post. Ser· um prazer fermentar ideias com você.

Convidado:
Professor Leandro Carlos Paiva da Universidade IFSULDEMINAS

 

 

Corta caminho

Não está com tempo para escutar o programa inteiro? A lista abaixo mostra uma “colinha” de onde encontrar alguns tópicos importantes do tema. … avance no player para ir direto ao assunto.

  • 1:46

    O que é fermentação?

  • 6:24

    Quando começou o papo de fermentação aqui no Brasil?

  • 10:36

    Quer fazer fermentação na sua fazenda? O professor Leandro explica como.

  • 23:03

    Qual a vantagem de cafés fermentados para o consumidor final?

Cross Browser Compatible

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia. It is a paradisematic country, in which roasted parts of sentences fly into your mouth.

Continue reading

Gallery Post Example

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia. It is a paradisematic country, in which roasted parts of sentences fly into your mouth.

Continue reading

Scroll to top