Autor: Kelly Stein

EP 09: O Legado do IAC

Ele foi fundado há 130 anos quando o Brasil ainda era colônia de Portugal pelo próprio D. Pedro II. Com o nome de Estação Imperial Agronômica de Campinas, seu legado voltado à ciência do café, desenvolvimento de tecnologias e boas práticas no campo nascia em 1887. O Instituto Agronômico de Campinas, chamado carinhosamente de IAC, é berço de mais de 70 varietais comerciais utilizadas atualmente.

Com o maior banco de germoplasma vivo de plantas de café do mundo, suas criações representam quase 90% do parque cafeeiro no Brasil. É tanto passado, tanto a contar, que decidimos estender a conversa com o pesquisador Gerson Giomo e deixar o episódio um pouco mais longo que o de costume.

Prontos para essa viagem no tempo?!


Convidados:

Gerson Giomo, pesquisador do Instituto Agronômico de Campinas.
gsgiomo@iac.sp.gov.br

ABSTRACT:
IAC was founded 130 years ago by your Highness D. Pedro II, while Brazil was still Portugal’s colony. Known as Imperial Agronomic Station of Campinas, its legacy toward coffee science, technology development and good practices in farms was born in 1887 and it changed the way we see coffee nowadays. The Agronomic Institute of Campinas (IAC) is located in Campinas, countryside of São Paulo state, and its scientists were responsible for developing more than 70 commercial varietals.

With the biggest germoplasm bank in the world, its varietals represent almost 90% of the Brazilian coffee production. There is so much to tell that we decided to extend our conversarion with Gerson Giomo (IAC’s scientist) in this episode.

Are you ready for you time travel?!
[episode only in Portuguese]

CORTA CAMINHO
10’25” – Você sabia que o IAC nasceu a partir da demanda do café?
21’37″ – O que é banco de germoplasma de café?
36’41” – Saiba mais sobre a missão oficial que coletou cerca de 300 plantas selvagens na Etiópia na década de 1960.
42’49” – Como apoiar/ajudar o IAC?

EP 05: Sustainability in Coffee

There was time when recycling and protecting water sources were enough for the market. Now, the concept of sustainability is more complex and it goes beyond environmental issues. In order to be sustainable, it must take care of economic and social aspects too.

Considering the diverse aspects and players in this bold mission, several institutions and coffee players are working in order to meet sustainable attitude in different segments in the coffee chain. Today’s episode will describe only one big operation that Global Coffee Platform (GCP) is working in partnership with P&A International Marketing (a private company) to assure that Brazilian coffee industry is in the right path.

For sure, one episode is not enough to discuss the complexity of this subject. So, other conversations with different experts are yet to come.

Convidado:
Pedro Ronca, agronomist and a consultant at P&A International Marketing.

RESUMO:
Foi-se o tempo em que reciclar e proteger algumas nascentes eram suficientes para o mercado. Agora, o conceito de sustentabilidade é muito mais complexo e vai além de questões ambientais. Para ser sustentável, os aspectos sociais e economicos também são importantes.

Considerando aspectos diversos e diferentes perfis de empresas/interesses nessa missã ousada, diversas instituições estão trabalhando arduamente para atender essa demanda. O episódio de hoje descreve apenas uma que a Plataforma Global de Café (GCP) está focando em parceria com a P&A Marketing (Empresa Privada) para se certificar que a indústria brasileira de café está no caminho certo.

Um único episódio não é suficiente para discutir a complexidade desse tema. Por isso, outras conversas com especialistas diferentes serão publicadas aqui no COFFEA.

SHORT CUT
06’58” – What is the real meaning of sustainability?
11’41 – Why did sustainability become a priority in Brazil?
22’15” – What is the role of ‘new generation’ and ‘women in coffee’ in this sustainable quest?
28’52” – Brazil is the largest supplier of certificated sustainable coffees in the world.

Institutions mentioned in this episode at the moment 18’04”.
CNC, CECAFE, ABIC and CNA.

Episode edition: Eduardo Garcia.
Photo: Marina Carvalho.

EXP COFFEA Fazedores de Café

ATENÇÃO: ESSE NÃO É UM EPISÓDIO!
Essa é na verdade uma gravação feita durante o primeiro evento Experiência COFFEA, que aconteceu no dia 11 de novembro de 2017 em parceria com as ONGs BASE Sociedade Colaborativa e Casa da Cultura Brasileira.

O conteúdo da palestra Café como Ferramenta Social – Fazedores de Café foi tão legal e pertinente, que achamos injusto manter esse conhecimento e reflexão apenas para nós. Por isso, gravamos em um gravador simples todo o conteúdo da apresentação do empresário e proprietário da rede de cafeterias Sofá Café, Diego Gonzales.

Por essa razão, pedimos a compreensão de todos em relação a qualidade do áudio e em relação ao tempo de duração da palestra. Lembrando que não se trata de um episódio, por isso, o formato de apresentação está diferente.

Esperamos que ideias como essa se multipliquem em todo o Brasil!

Convidados:
Diego Gonzales, empresário e proprietário da rede de cafeterias Sofá Café.

ABSTRACT:
This is not an episode in Portuguese. This actually the audio of an inspiring lecture held by Diego Gonzales, owner of Sofá Café coffee shop chain. He explained how his social project called Fazedores de Café (Coffee Makers) is changing the life of teenagers in social vulnerability in São Paulo city.

If you speak Portuguese you are going to be touched by this beautiful project. Considering this is a lecture recording, the audio quality is not as good as the regular episodes. Please ignore that and focus on the content. The length and the format are pretty different because, as said before, this is a lecture recording.

CORTA CAMINHO
01’03” – Introdução explicando que raio é o Experiência COFFEA
02’58″ – Começa a palestra do Diego Gonzales com explicações de como o projeto nasceu e como ele funciona atualmente
39’01” – A plateia começa a fazer perguntas e tirar dúvidas sobre o projeto
43’40” – “É muito difícil alguém olhar para o jovem de periferia”, Vitoria – aluna da turma 2017 do Fazedores de Café. Prepare o lencinho para ouvir esse depoimento emocionante.

EP 08 Antropologia do Café por Sabine Parrish

Novas varietais, desenvolvimento de equipamentos, técnicas alternativas que aumentam a produtividade e qualidade do grão nosso de cada dia. Será, porém, que alguém pensa cientificamente as relações interpessoais, sócio econômicas de tudo que envolve as relações do café?! A prática não é comum, mas se depender da antropóloga norte-americana Sabine Parrish, novos estudos científicos com foco no Homem (humanidade) e o Café sempre estarão em sua xícara.

Mais que uma tese de mestrado ou doutorado, esse é o mapa da outra face do café que ninguém presta atenção: a face daqueles que seguram a xícara, a enxada, a saca. Quer entender melhor como funcionaria a Antropologia do Café?! Passe um café e dê o play.

Para participar da pesquisa, acesse: http://sabine.coffee/

Convidados:
Sabine Parrish, antropóloga doutoranda pela Universidade de Oxford.

ABSTRACT:
New varietals, machinery development, alternative techniques to increase productivity and the quality of our beloved bean. But is anyone thinking academically about interpersonal and socioeconomic relations regarding all that surrounds coffee? This kind of study is not common, but if left up to anthropologist Sabine Parrish, research related to the human side of coffee will always fill your cup.

More than a master’s or doctoral thesis, this research constitutes a map of a reality to which few people pay attention: the reality of those who hold the cups, the hoe, the coffee sacks. Do you want to learn more about coffee anthropology (in Portuguese)? Brew your coffee and hit play.

CORTA CAMINHO
07’25” – Sexismo em cafeterias especiais e a questão da gorjeta nos Estados Unidos.
16’55″ – Pesquisa sobre mudanças contemporâneas no consumo de café em países produtores: capítulo Brasil.
24’45” – Sobre os preconceitos que estrangeiros têm em relação ao café brasileiro.
28’40” – Como o estilo de torra brasileiro pode afetar a percepção do estrangeiro em relação ao café brasileiro.

EP 07 Bastidores da Semana Internacional do Café

Como nasceu o maior evento de café do Brasil? A Semana Internacional do Café começou bem tímida no ano de 2006 na cidade de São Paulo, com o nome de Espaço Café Brasil. Desde então, muita coisa mudou e o evento acompanhou as mudanças frenéticas do comportamento do consumidor final bem como nos mercados nacional e internacional de cafés.

Testemunha ocular de tantas mudanças, a jornalista Mariana Proença nos conta em detalhes sobre o evento que conecta toda cadeia do café em uma conversa bem gostosa. Passe seu café e dê o play!

Convidados:
Mariana Proença, editora da Revista Espresso e uma das organizadoras da Semana Internacional do Café.

ABSTRACT:
How the biggest coffee event in Brazil was born? The International Coffee Week started pretty shy in 2006 in São Paulo city with another name: Espaço Café Brasil. Since then, a lot changed and Mariana Proença, Espresso Magazine’s editor and one of the event’s organizers, will explain in details this beautiful story. If you speak Portuguese, just hit PLAY!

CORTA CAMINHO
06’31” – Como o maior evento de café do Brasil nasceu?
14’24” – Porque o evento saiu de São Paulo?
18’10” – Entenda como o evento organiza as palestras, competições, exposição, cursos pagos e gratuitos. Programe-se!
22’10” – Torra é um dos temas principais da edição 2017.

Qual o papel das cooperativas na sustentabilidade da cafeicultura?

O que de fato faz uma cooperativa de café? Qual a diferença entre sindicato, associações e cooperativas? E em tempos de mudanças climáticas, qual o papel das cooperativas na produção de um café mais sustentável?

Para responder essas e outras perguntas, convidamos o presidente da cooperativa Minasul, José Marcos Magalhães para esclarecer dúvidas que você tinha… mas não sabia para quem perguntar. Durante o episódio de hoje, temos participação especial dos produtores André Luis Reis da Cooperativa de Cafés Especiais de Boa Esperança e de Marcelo Veneroso da cooperativa Sancoffee.

Convidados:
José Marcos Magalhães, presidente da Minasul
André Luis Reis da Cooperativa de Cafés Especiais de Boa Esperança
Marcelo Veneroso da cooperativa Sancoffee

ABSTRACT:
How do coffee cooperatives work? What is the difference between coffee syndicate, association and coop? With climatic issues, what is the cooperative’s role to promote sustainable coffee production? These and more questions are answered with our special guest Mr. José Marcos Magalhães, MINASUL Cooperative’s president.

CORTA CAMINHO
04’31” – Qual a diferença entre sindicato, associação e cooperativa de café?
10’24” – Sobre os diferentes formatos de cooperativas.
14’54” – A importância das cooperativas na sustentabilidade da cafeicultura brasileira.

EP 05: O café de antes e o café de agora por Dr. Aldir Teixeira (parte 2)

Para quem adorou o bate-papo com a lenda da cafeicultura brasileira aqui, Dr. Aldir Teixeira, não vai perder a segunda parte da conversa. Nela, detalhes sobre o surgimento do movimento de cafés especiais no Brasil e algumas dicas para fazer um mestrado de café na Itália são detalhados.

Juramos que esse post NÃO foi patrocinado! Porém, não seria possível falar sobre o começo dos cafés especiais por aqui sem mencionar Dr. Ernesto Illy. Durante muitos anos entrevistando produtores, a grande maioria cita o Prêmio de Qualidade Illy como a porta de entrada nesse mercado que ganha força a cada ano.

O link para o processo seletivo do mestrado da Illy em Trieste é esse:
http://pensa.org.br

Se você não escutou a primeira parte da conversa, clique aqui.

Breve currículo:
Doutor em Agronomia, em 1972 pela ESALQ e trabalhou na Seção de Classificação e Degustação de Café da Secretaria de Agricultura do Estado de São Paulo em 1960. Seis anos depois (de 1966 até 1983), ele prestou serviço junto ao antigo Instituto Brasileiro do Café, o famoso IBC. Reassumiu o cargo no Instituto Biológico, em dezembro de 83, e aposentou-se em 1992 no cargo de Pesquisador Científico nível VI.

Pensa que ele parou?! Não! Em 1992, ele criou a empresa ASSICAFÉ onde foi diretor até 2014. Atualmente é membro e Coordenador de Qualidade da Câmara Setorial do Café, da Secretaria de Agricultura e Abastecimento do Estado de São Paulo, e Diretor Geral da Experimental Agrícola do Brasil da Illy desde 2011, cargo que ocupa até hoje.

Convidados:
Dr. Aldir Teixeira: diretor geral da Experimental Agrícola do café, que representa a Illy no Brasil na análise de grãos de qualidade.

ABSTRACT:
If you loved the first part of the conversation with the Brazilian coffee legend, Dr. Aldir Teixeira, you need to check the second part of this chat. You will learn about the birth of Specialty Coffee in Brazil and find more information the coffee masters in Italy.

If you didn’t listen to the first part (in Portuguese), please click here.

CORTA CAMINHO
01’36” – O nascimento do movimento de cafés especiais no Brasil.
07’19” – O que mudou nos últimos 27 anos de Prêmio Illy?
09’02” – Já pensou em fazer um mestrado em café na Itália?

EP 04: Coffee Seasonality in Brazil

Pruning, fertilizing, harvesting and choosing different strategies in the coffee farm can be challenging. For this reason, we invited the Agronomist Engineer Gustavo Guimarães to explain basic concepts about coffee plantation and describe the coffee seasonality in Brazil. More than a coffee calendar, our conversation will bring some curiosities related to Cerrado Mineiro where he works nowadays.

During the conversation, he suggested an international agricultural internship and exchange programs that you can apply here. For more information about Federação dos Cafeiculturores do Cerrado Mineiro (Cerrado Mineiro Coffee Producers Federation).

Guest:

Gustavo Guimarães, Agronomist Engineer gratuated at Federal University of Lavras (UFLA) and he works at Cerrado Mineiro origin nowadays.

RESUMO

Poda, fertilização, colheita e a escolha de diferentes estratégias de gerenciamento da fazenda de café pode ser desafiador. Por isso, convidados o engenheiro agrônomo Gustavo Guimarães para explicar os conceitos básicos do cultivo de café e também descreve a sazonalidade do cafeeiro no Brasil. Mais que um simples calendário do café, nossa conversa também falará sobre curiosidades do Cerrado Mineiro, região onde Guimarães trabalha atualmente.

**Episode’s photo by Eric Rothermel on Unsplash.

Short Cut

If you don’t have time to listen to the episode, we prepared a nice short cut with important topics so you can go straight to the point that you are interested.

  • 4:00

    Have you ever thought about doing exchange programs in farms?

  • 06:00

    Did you know that the coffee calendar in Brazil starts during spring (September)?

  • 16:27

    What are the challenges throughout the coffee year?

  • 21:30

    Learn more about innovations and field experiments in Cerrado Mineiro.

EP 04: O café de antes e o café de agora por Dr. Aldir Teixeira parte 1

Quando tudo isso aqui era mato, o senhor Aldir Teixeira já era engenheiro agrônomo e já lidava com café. Ele passou 18 anos trabalhando no extinto Instituto Brasileiro de Café (o IBC), viveu a época pré-cafés especiais e surfou na primeira, segunda e terceira onda do café.

Sim, meus caros. Ele é uma lenda viva da história da cafeicultura brasileira e foi por isso que nossa conversa rendeu muito! Tanto que esse episódio será apresentado em duas partes: essa que você escuta agora e a outra que você confere em duas semanas, logo após o episódio em inglês da semana que vem.

Passe o café e dê o play na primeira parte de nossa conversa!

Breve currículo:
Doutor em Agronomia, em 1972 pela ESALQ e trabalhou na Seção de Classificação e Degustação de Café da Secretaria de Agricultura do Estado de São Paulo em 1960. Seis anos depois (de 1966 até 1983), ele prestou serviço junto ao antigo Instituto Brasileiro do Café, o famoso IBC. Reassumiu o cargo no Instituto Biológico, em dezembro de 83, e aposentou-se em 1992 no cargo de Pesquisador Científico nível VI.

Pensa que ele parou?! Não! Em 1992, ele criou a empresa ASSICAFÉ onde foi diretor até 2014. Atualmente é membro e Coordenador de Qualidade da Câmara Setorial do Café, da Secretaria de Agricultura e Abastecimento do Estado de São Paulo, e Diretor Geral da Experimental Agrícola do Brasil da Illy desde 2011, cargo que ocupa até hoje.

Convidados:
Dr. Aldir Teixeira: diretor geral da Experimental Agrícola do café, que representa a Illy no Brasil na análise de grãos de qualidade.

ABSTRACT:
Mr. Aldir Teixeira was already a graduated Agronomic Engineer when quality in coffee was just a joke in Brazil. After his graduation at ESALQ, university located in the countryside of São Paulo state, he worked at the Coffee Classification and Tasting Section of the São Paulo State Department of Agriculture in 1960. Six years later (from 1966 to 1983), he worked at the Brazilian Coffee Institute, the famous IBC that doesn’t exist anymore. After that, Dr. Aldir had an important position at the Biological Institute in December 83, and he retired in 1992 as Research Scientist.

Do you believe he would stop?! No! In 1992, he created the company ASICAFÉ where he was director until 2014. He is currently a member and Quality Coordinator of the Coffee Sector Chamber, the Secretariat of Agriculture and Supply of the State of São Paulo, and General Director of the Illy Brazil Agricultural Experimental 2011, position that holds until the actual days.

If you want to listen (in Portuguese) what he witnessed in the Brazilian coffee market, just hit play!

CORTA CAMINHO
02’42” – Como foi o percurso do Dr. Aldir no mundo do café.
08’47” – O começo da era dos concursos de qualidade.
14’02” – O que foi o IBC (Instituto Brasileiro do Café)?
19’43” – O drama dos surtos de ferrugem e broca no Brasil e a formação do cafezal urbano no Instituto Biológico de São Paulo.

EP 03: What you should know about Brazilian coffee

Does Brazil produce washed coffee? True or False?! Can coffee machinery emphasize quality?

These and other common doubts about Brazilian coffee will be answered in this episode with our guest Carlos Brando, the P&A International Marketing business partner.

Guest:

Carlos Brando, P&A International Marketing business partner

RESUMO

Café de Santos não existe! Isso pode parecer ríspido, mas alguns equívocos devem ser esclarecidos direto ao ponto. Poucos sabem que essa é apenas uma nomenclatura usada no passado para os cafés que saem do Brasil pelo porto de Santos.

O Brazil produz café lavado (tem gente lá fora que pensa que não)? Maquinário na lavoura e pós colheita podem enfatizar qualidade? Esta e outras dúvidas comuns fora do Brasil serão esclarecidas no episódio de hoje com o sócio da P&A Marketing Internacional, Carlos Brando.

Scroll to top